نهال سیب من!

با عشق و محبت

واقعا نمی دانم از کجا شروع کنم،
افکار زیادی در سر دارم و قبلم سرازیر شده است
احساسات زیادی به صورت همزمان (درون من) بروز پیدا می کنند:
خوشحالی و تواضع و قدردانی.

در بغل مادری که تو را در اوج سکوت نگه داشته است،
تو هم در اوج احتیاط در روشنایی دنیا چشمک می زنی،
در اولین صبح زندگی ات و من فکر می کنم:
این بچه ی من است، چه هدیه ی (زیبایی)!

اگر تمام امیدها بر باد رفته باشند،
با تو از اغاز دوباره شروع می کنم،
دست یافتنی های دست نیافتنی را، من به دست خواهم اورد!
تو همان نهال سیبی که من خودم کاشتمت!

به اطرافت نگاه کن، اینک تو بخشی از این جهان هستی،
جهانی که خود را دائم زیر سوال می برد،
جایی که انسان ها مکان زندگی خود را نابود می کنند،
هر اخطاری را با سماجت نشنیده می گیرد،
جایی پر از تناقض، پر از فقر و ثروت
تلخ تر از نشنیده گرفته شدن و فراوانی (ثروت)
جهان جایی برای جنگ ها و مکانی پر از درد و رنج است،
انچه برای انسان ها اهمیت ندارد، انسانیت است!

… تکرار

اگر تمام امیدها بر باد رفته باشند،
با تو از اغاز دوباره شروع می کنم،
دست یافتنی های دست نیافتنی را، من به دست خواهم اورد!
تو همان نهال سیبی که من خودم کاشتمت!

تو چراغی هستی در یک زمان نامطئمن،
یک راه گریز در نبود راه برون رفت،
همچون یک سیگنال مسیرت را ادامه بده،
تا بر چالش های مسیر فائق آیی،
جایی که شک و تردید فراوانی حاکم است،
شک و تردیدهایی که بخشا ناامیدی را با خود خواهند اورد،
آن وقت یک بچه به دنیا بیار تا تمام شک و شبه هایت را فراموش کنی.
آنان (کودکان) در جهانی هستند، که هدفمندی و مهبوت بودند در هم امیخته اند،
کودکان تنها امیدی هستند که برای ما به جا می مانند!

اگر تمام امیدها بر باد رفته باشند،
با تو از اغاز دوباره شروع می کنم
دست یافتنی های دست نیافتنی را، من به دست خواهم اورد!
تو همان نهال سیبی که من خودم کاشتمت!

ترجمه ی: حسن معارفی پور

توضیح مترجم: برای فهم بهتر این شعر بخشا کلماتی را خودم به ان اضافه کردم که در متن المانی نیست، این کلمات را داخل پرانتز اورده ام.

این شعر از “راینهارد می” یکی از برجسته ترین خواننده های چپ گرای المانی است، که ترانه های فراوانی را علیه جنگ و بربریت سرمایه داری نوشته است. راینهارد می را می توان از معدود خوانندگان المانی خواند که تاکنون یکی از مخالفان سرمایه داری، از مدافعان پناهجویان و مخالفان راسیسم است.

این شعر را از سایت خود راینهارد می گرفته ام.

این شعر زیبا را به یانی و یامور دو تا نهال سیبم تقدیم می کنم که از همان بچگی با بربریت راسیسم ساختاری سرمایه داری المان و جنبش های نئوفاشیستی دست و پنجه نرم کرده و بارها و بارها تنها به خاطر رنگ پوست و موی سرشان مورد تبعیض قرار گرفته شده اند.

ترجمه ی این شعر و ترانه ی زیبا را همچنین به تمام کودکان کار جهان، کودکان اقشار تحت ستم و کارگر از هر کجای جهان که باشند تقدیم می کنم.
به امید روزی که هیچ کودکی زجر نکشد، هیچ کودکی مورد تبعیض طبقاتی و نژادی قرار گرفته نشود.

به امید سوسیالیسم و جهانی بدون فقر و بندگی

https://www.reinhard-mey.de/start/texte/alben/mein-apfelb%C3%A4umchen

Mein Apfelbäumchen
Mit Lust und Liebe

Ich weiß gar nicht, wie ich beginnen soll,
So viel Gedanken, und mein Herz ist übervoll,
So viel Gefühle drängen sich zur selben Zeit:
Freude und Demut und Dankbarkeit.
Im Arm der Mutter, die dich schweigend hält,
Blinzelst du vorsichtig ins Licht der Welt,
In deinen ersten Morgen, und ich denk‘:
Dies ist mein Kind, welch ein Geschenk!

Wenn alle Hoffnungen verdorr‘n,
Mit dir beginn‘ ich ganz von vorn,
Und Unerreichbares erreichen, ja ich kann‘s!
Du bist das Apfelbäumchen, das ich pflanz‘!

Sieh dich um, nun bist du ein Teil der Welt,
Die sich selbst immerfort in Frage stellt,
Wo Menschen ihren Lebensraum zerstör‘n,
Beharrlich jede Warnung überhör‘n.
Ein Ort der Widersprüche, arm und reich,
Voll bitt‘rer Not und Überfluß zugleich,
Ein Ort der Kriege, ein Ort voller Leid,
Wo Menschen nichts mehr fehlt, als Menschlichkeit!

Du bist ein Licht in ungewisser Zeit,
Ein Ausweg aus der Ausweglosigkeit,
Wie ein Signal, den Weg weiterzugeh‘n,
Herausforderung weiter zu besteh‘n.
Wo vieles voller Zweifel, manches zum Verzweifeln ist,
Da macht ein Kind, daß du alle Zweifel vergißt.
Es sind in einer Welt, die ziel- und ratlos treibt,
Die Kinder doch die einz‘ge Hoffnung, die uns bleibt!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s